כתיבת קורות חיים באנגלית עבור Elective – אפשרות התנסות מעשית לסטודנטים בארץ ובחו"ל
נקודות כלליות שיש לשים לב אליהן
- לכתוב את כל המסמך באנגלית בלבד. לשם כך יש להתחיל את ההקלדה לאחר יישור לשמאל (לוחצים על רובריקת "פסקה" ואז מסמנים יישור לשמאל).
- לנסח באופן ממוקד וענייני, קצר, תמציתי וברור ולהימנע משגיאות כמובן.
- לרשום כך שיהיה ברור מה עשית: למדת או לימדת, מה היה תפקידך בעבודה או במחקר.
- להציג עובדות ולציין אך ורק פרטים נכונים ומדויקים (חשוב ביותר להיות ישרים ואמינים).
- לשמור על עיצוב טקסט אחיד: להשתמש בפונט אחד (אותו סוג וגודל) בכל הטקסט ולהשתמש באופן מושכל בהדגשה וקו. רק כשיש סיבה טובה אפשר להוסיף פונט/ גודל/ הדגש.
- לרשום תאריכי השכלה, תעסוקה וכדומה בהתחלה או בסוף כל הסעיפים באופן מיושר ולרשום שנה בארבע ספרות וחודש בספרה או בשלוש אותיות (לדוגמה: 2019-2020; 4/2001-6/2003; 2001/4-2003/6; Jul 2020; 2020 Jul). אפשר לארגן בטבלה או להיעזר במקש Tab.
- ליצור סדר כרונולוגי זהה בכל הסעיפים: ממוקדם למאוחר/ מחדש לישן, לפי דרישת המוסד שאליו פונים.
- בארץ: בפנייה לתפקיד מחדש לישן: Reverse Chronological Order – start with what you are doing now.
- מוסדות ועמותות: לרשום שמות מלאים ונכונים, לא להסתפק בקיצורים.
- לכתוב בלשון כללית ולהימנע מגוף ראשון ושלישי. להתחיל משפט בשם פעולה. לדוגמה:
Managed a stock room of 10,000+ items (NOT: I managed a stock room of 10,000+ items).
Resolved user questions serving 4,000 students and staff.
Increased organic search visits 20% year over year
Developed a comprehensive onboarding program for new hires
Managed numerous large and small events, always staying within budget.
- ראש המסמך: השם המלא, הדרגה האקדמית הנוכחית ותאריך עדכון אחרוןGo to Insert > Header or Footer .
- כותרת: לאיזו משרה/ תפקיד מועמדים: Curriculum Vita – Residency request.
- מספור עמודים בראש העמוד או בתחתיתו: Select Insert > Page Number, then choose the location and style you want
- שם הקובץ יכלול את שם המשפחה והשם הפרטי.
פרטים אישיים
- להכניס שם מלא, כתובת, טלפון נייד, כתובת דוא"ל.
- פרטי ההתקשרות צריכים להיות מעודכנים (לציין תקופת היעדרות אם יש).
- כתובת הדוא"ל צריכה להיות מקצועית. אם היא פרטית, היא צריכה לכלול את השם ולא משחק מילים.
- לרשום את השם כמו במסמכים. אם חל שינוי כדאי לרשום בהתחלה את כל המופעים.
- בישראל ניתן לציין שנת לידה, שנת עלייה וארץ לידה.
- בחו"ל להיזהר עם מספר זהות, שנת לידה, פרטי נישואים ומשפחה.
השכלה
- לרשום את מקצוע הלימוד/ שם הקורס, מוסד הלימודים, תואר/ תעודה/ רישיון, ותקופת הלימודים – שנת התחלה ושנת סיום (לא לכלול תיכון). אפשר לסיים את הרשומה עם התואר או הרישיון ותאריך קבלתו. לרשום ציונים רק אם הם גבוהים במיוחד.
- לימודי המשך ((Postgraduate Training כולל קורסים מקצועיים והשתלמויות: לנסח ברור ומדויק את הפעילות (קורס/ הרצאה/ סמינר/ סמינר יומי/ תפקיד). לרשום ציונים רק אם הם גבוהים במיוחד.
ניסיון מקצועי/תעסוקתי
לציין כל ניסיון שקשור למקצועות הרפואה. בתקופת הסטאז' – לציין תאריך התחלה, מחלקות ומקום.
אם רלוונטי ומרחיב את המידע אפשר להוסיף: כישורים ומיומנויות, שפות זרות, ידע במחשבים ושונות (למשל תחביבים).
פרסומים
- כדאי להשתמש בתוצאות של PubMed.
- לרשום לפי הסדר: מחברי המאמר, כותרת המאמר ופרטים ביבליוגרפיים ולשמור על אחידות בכל הפרסומים.
הנחיות לכתיבת מכתב נלווה (Cover letter/ Letter of recommendation)
המכתב הנלווה יכול להיות מצורף לגוף המייל. מטרתו לעורר סקרנות במעסיק כדי לדרבן אותו לקרוא את קורות החיים. לפיכך יש להתאימו למשרה ולמעסיק, לנסחו באופן קצר וענייני (פסקה או שתיים, כחצי עמוד), אישי ומנומס, ולהימנע משגיאות כמובן. התוכן יכול לכלול: פנייה למעסיק בשמו אם ידוע, מטרת הפנייה, כישורים והישגים רלוונטיים, מטרות מקצועיות, תכונות אישיות, ייחודיות ויתרונות המועמדות וההתאמה לתפקיד. צריך להיות ברור מהכתוב שהמוסד ותחומי המחקר/ עבודה נבדקו וידועים. רצוי לסיים בהתייחסות להמשך הקשר (למשל לכתוב משפט כמוLooking forward to hearing back from you ). אפשר גם לרשום כשלושה משפטים בראש קורות החיים, מתחת לכותרת, במקום המכתב הנלווה.